JULERAGGEN
Norsk:
Juleraggen strikkes med kjærlighet.
Hvem har ikke sett frem til å motta
bestemors raggsokker under treet.
Den kjente duften av kaffe,
småkaker og minnene
om de gode samtalene.
Du vet at hver maske i sokken bærer
et minne, håp og ønsker for din fremtid
og en god dose omtanke og kjærlighet.
Vissheten om at hun har sittet i godstlen og strikket bare til deg, varmer ekstra godt, - og bestemors sokker tåler alt, våte støvler og utallige vaskerunder.
Vi vet at sokker kan kjøpes hvor som helst, - men ingen er som bestemors strikkesokker.
Juleraggen er ikke teststrikket av andre, og jeg setter stor pris på tilbakemeldinger dersom det skulle være at noe er uklart i forhold til oppskriften.
Oppskriften hentes her: Juleraggen NO.pdf
To my English readers:
The Christmas rag is knitted with
love.
Who hasn't looked forward to
receiving
Grandma's raggsocks under the tree.
The familiar scent of coffee, cookies
and the memories about the good conversations.
You know that every stitch in the
sock wears a memory, hope and wishes for your future and a good dose of
consideration and love.
The knowledge that she has sat in the
cargo seat and knitted just for you, warms you extra well, - and grandma's
socks can withstand everything, wet boots and countless rounds of washing.
We know that socks can be bought
anywhere, -but no one is like grandma`s knitted socks.
the socks have not been testknitted by others than myself, and I will appreciate feedback if there is something in the pattern is unclear.
Pattern: English Grandmas Christmas woollies ENG.pdf
